[RE: ว่าละทำไมถึงมีมหากราบ!!น้ำดื่ม(ก็ด๊ะ!!)]
Gwyndolin พิมพ์ว่า:
Spoil
SeabNai พิมพ์ว่า:
Gwyndolin พิมพ์ว่า:
SeabNai พิมพ์ว่า:
Roman-Abramovich พิมพ์ว่า:
SeabNai พิมพ์ว่า:
แมนซิตี้ เมืองผู้ชาย
แมนยู คุณคือชาย
เชลซี หอยทะเล
ผมไม่ได้แก้ตัวนะแต่เห็นมา 3 เรื้อนละ
แปลกใจอยู่ไม่น้อย
คนไทยสมัยนี้แยกแยะการตอบเอาฮา กับการเหยียดไม่ออกขนาดนั้นเลยหรือ
เวลาใครสักคนเหยียดคนอื่น
ไอ้คนเหยียดมันก็ฮาของมันเองอยู่แล้วครับ
ตลกเวลาเล่นมุกไม่ฮา เขาต้องด่าคนดูไหมว่าทำไมไม่ฮา
ผมว่าหลายคนเข้าใจผิดละมั้ง
ก็เจ้าของโพสเข้าแปลความหมายชื่อทีม ผมก็เลยลองแปลให้เขาดูก็เท่านั้น ถ้าเป็นแบบนั้นก็ต้องเรียกกันตามนั้นดิ
ไม่ใช่จู่ๆ โผล่มาผมพิมพ์หอยทะเลซะเมื่อไหร่ละเห้ย
liverpool สระตับงี้ก็เหยียดดิครับ
ลองแปลให้เขาดู ?
แล้วแปล Chel ยังไงให้มันเป็นหอยได้เหรอครับ มันเกิดจากการแปลยังไง
คำนี้จะออกมาได้ ไม่ใช่จากการแปลครับ แต่มาจากการเหยียดล้วนๆ
แล้วอ้างว่าแปลแบบนี้คือเอาฮา ... ฮาอยู่คนเดียวเปล่าครับ
เข้าใจยากตรงไหนหรือครับ
ซิตี้ เมืองผู้ชาย
แมนยู คุณคือชาย
เชลซี หอยทะเล
ผมใช้ภาษาไทยเขียน
ซิตี้ = เมือง
ผมแปลงจากคำเขียนจากไทย = ความหมาย
ภาษาอังกฤษเรียกคำพ้อง พอเข้าใจไหม ?
งี้ไม่ต้องเอาชื่อเต็มมาหยอกหรือ แมนเชสเตอร์ยูไนเต็ด งี้
ผมว่าถ้าคุณอยากรู้ว่าผมด่าจริง หรือผมไม่ได้ด่า คุณกดดูประวัติการตอบการโพส ถึงเชลซีคุณก็รู้ละมั้ง